Nippon Connection sucht Studierende zum Dolmetschen
- vor 1 Tag
- 1 Min. Lesezeit
"Damit die japanischen Film- und Kulturschaffenden mit den deutschen und europäischen Zuschauern kommunizieren können, benötigen wir auch in diesem Jahr die Unterstützung von ehrenamtlichen Dolmetscherinnen und Dolmetschern, gern auch für einzelne Tage während des Festivals.
Einsatzfelder sind in erster Linie
- Q&A mit Filmemachern (ca. 20-30 min)
- Filmemachergespräche (ca. 1 h)
- Podiumsdiskussionen (ca. 1-1,5 h, nach Anzahl der Gäste 1-2 Dolmetscher:innen)
- Presseinterviews (ca. 30 min pro Interview, geplant sind Slots mit 2 Interviews nacheinander)
- Nippon Culture-Workshops. (ca. 1-2 h)
Alle Veranstaltungen finden live vor Ort in Frankfurt a.M. statt.
Die Verdolmetschung erfolgt konsekutiv, z.T. Japanisch-Deutsch, z.T. Japanisch-Englisch.
Für ehrenamtliche Dolmetscherinnen und Dolmetscher, die von außerhalb kommen, können auch Übernachtungsmöglichkeiten in Frankfurt organisiert werden, und auch Fahrtkosten können in einem gewissen Rahmen übernommen werden.
Natürlich freuen wir uns sehr über die Unterstützung erfahrener professioneller Dolmetscher:innen, aber Nippon Connection ist auch eine ausgezeichnete Gelegenheit für Nachwuchsdolmetscher:innen und fortgeschrittene Studierende der Japanologie, die bereits erste Dolmetscherfahrung haben und jetzt einmal vor einem Publikum den nächsten Schritt machen möchten. Wir unterstützen bei der Vorbereitung und stellen ein Glossar und alle zur Vorbereitung nötigen Informationen zur Verfügung. Viele, die während ihres Studiums bei Nippon Connection gedolmetscht haben, sind heute beruflich als Dolmetscher:innen oder Übersetzer:innen tätig und profitieren in ihrer Karriere von Kontakten, die sie beim Filmfestival geknüpft haben.
Ich freue mich auf Zuschriften und stehe für Fragen gerne zur Verfügung."
Kontakt: Maria Deutsch, Dolmetscherkoordination
Kommentare